Требования в охрану ржд

3.1. Требования охраны труда при стоянке поезда на станциях

3.1.1. При остановке поезда на станции открывать дверь вагона следует только после полной остановки вагона. Открытую дверь необходимо закрепить на фиксатор.

3.1.2. В момент подъема откидной площадки необходимо находиться от нее на безопасном расстоянии. Если откидная площадка не открылась автоматически, то ее следует открыть принудительно, осторожно придерживая рукой. Открытую откидную площадку необходимо надежно закрепить на фиксатор.

3.1.3. Спускаться вниз по подножкам вагона из тамбура следует осторожно, держась обеими руками за поручни, и не отрывать рук до тех пор, пока ноги не коснутся земли. Прыгать с тамбурной площадки или подножки вагона не допускается.

3.1.4. При входе и выходе из вагона необходимо убедиться в надежном креплении поручней входных дверей и откидных площадок, подножек и ступенек вагона. Пластмассовые облицовки стержней поручней должны быть чистыми и не иметь повреждений, приводящих к травмированию кожи рук.

3.1.5. Двери закрывать и открывать следует плавно, без стука, держась за ручки дверей. Закрывать снаружи боковые тамбурные двери, держась за решетку, не допускается.

3.1.6. При открывании дверей тамбура перед началом высадки пассажиров необходимо не допускать присутствия пассажиров и наличия багажа в тамбуре.

3.1.7. При стоянке поезда менее 5 минут и отсутствии посадки и высадки пассажиров следует находиться в тамбуре вагона.

3.1.8. Садиться в вагон после начала движения поезда, а также производить посадку и высадку пассажиров на ходу поезда запрещается.

3.1.9. При необходимости нахождения в проеме открытой двери при движении поезда (для проводников, в обязанности которых входит провожать железнодорожную станцию до конца платформы и находиться с ручным сигналом в проеме открытой двери) необходимо держаться другой рукой за поручень вагона или специальный кронштейн. Запрещается держаться за пазы, косяки, края, ручки дверей и опираться на стекло двери. Ноги должны стоять на откидной площадке полной ступней.

3.1.10. При переходе из вагона в вагон необходимо убедиться в том, что фартуки переходных площадок и межвагонное суфле не имеют повреждений, угрожающих безопасному проходу. Фартуки переходных площадок должны быть в опущенном положении.

В зимнее время переходные площадки могут быть покрыты льдом и снегом, поэтому по ним следует передвигаться осторожно, становиться на поверхность верхнего фартука площадки всей ступней, а рукой опираться на специальную скобу межвагонного суфле.

3.1.11. В зимнее время тамбуры и переходные площадки вагонов необходимо своевременно очищать от снега и наледи.

3.1.12. При осмотре, очистке подвагонного оборудования и ходовых частей вагона необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

приступать к работе только после ограждения состава и получения разрешения руководителя работ на начало производства работ;

приступать к работе при продолжительности стоянки поезда не менее 10 минут. Подлезать под вагон запрещается;

не отходить от вагона дальше середины междупутья во избежание наезда подвижного состава, проходящего по соседнему пути;

применять пики или ломики с удлиненной ручкой для удаления в зимнее время года льда и снега, мешающих нормальной работе ходовых частей и подвагонного оборудования. Пику, ломик держать на безопасном расстоянии от себя и не направлять их в свою сторону. Использовать для этой цели топорик не допускается. Проводить работу следует, находясь на междупутье, в теплозащитной форменной или специальной одежде, защитных очках и рукавицах;

использовать веник и деревянную палочку при очистке вентиляционных каналов (дефлекторов) аккумуляторной батареи ото льда и снега. Применять металлические предметы не допускается.

3.1.13. После окончания посадки пассажиров и отправления поезда торцевые двери тамбуров по концам состава вагонов необходимо закрыть на внутренние запоры («секретки») и на замок под специальный ключ. В остальных вагонах торцевые тамбурные двери не запираются. Боковые тамбурные двери нерабочего тамбура должны быть заперты на замок «секретку», доступный только изнутри вагона, замок под специальный ключ и замок под трехгранный ключ. Боковые двери рабочего тамбура должны быть заперты на замок «секретку», доступный только изнутри вагона, и замок под трехгранный ключ или специальный ключ.

Во время движения поезда держать боковые двери незапертыми запрещается.

Требования в охрану ржд

Дата официального опубликования: 15.04.2011

ОАО «Российские железные дороги» (ОАО «РЖД») имеет стратегическое значение в экономике России и является одной из самых крупных мировых железнодорожных компаний со значительными объемами грузовых и пассажирских перевозок, большой научно-технической базой, проектными, производственными и строительными мощностями.

Политика ОАО «РЖД» в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности направлена на сбалансированное решение социально-экономических задач и проблем сохранения благоприятной окружающей среды при реализации всех направлений деятельности Компании.

Политика ОАО «РЖД» разработана и принята в полном соответствии со стратегией государства в области охраны труда, промышленной и экологической безопасности, Федеральным законодательством и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, а также нормативными документами ОАО «РЖД» и Коллективным договором.

Приоритетными задачами ОАО «РЖД» при реализации настоящей Политики являются:

  • обеспечение безопасных условий труда работников;
  • защита здоровья персонала всех филиалов и структурных подразделений, входящих в структуру ОАО «РЖД», населения, проживающего в районах деятельности ОАО «РЖД;
  • сохранение благоприятной окружающей природной среды.

Для решения приоритетных задач в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности в ОАО «РЖД» на основе лучшей отечественной и зарубежной практики подготовлены и приняты к реализации функциональные стратегии обеспечения гарантированной безопасности и надежности перевозочного процесса, управления рисками, а также управления качеством.

Настоящая политика распространяется на все филиалы и структурные подразделения ОАО «РЖД», а также рекомендуется дочерним и зависимым обществам Компании для применения.

ОАО «РЖД» рассчитывает на понимание обществом и гражданами сложности и масштабности стоящих перед Компанией задач.

Политика ОАО «РЖД» в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности устанавливает следующие задачи:

  • постоянное улучшение условий и охраны труда, защита окружающей среды и повышение, уровня промышленной безопасности за счет совершенствования технологических процессов, технического оснащения, повышения уровня квалификации персонала;
  • обеспечение состояния экологической и промышленной безопасности, соответствующего современному уровню развития науки и техники;
  • создание в ОАО «РЖД» эффективного планирования и реализации программ в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности;
  • повышение эффективности профилактических мер по соблюдению требований норм охраны труда, экологической и промышленной безопасности на объектах ОАО «РЖД»;
  • снижение потенциальных рисков в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности при осуществлении производственной деятельности;
  • воспитание корпоративной культуры безопасности труда, ответственного отношения к окружающей среде и здоровью работников.

Для решения поставленных задач ОАО «РЖД» стремится обеспечить:

  • осуществление комплекса профилактических мер по предупреждению несчастных случаев на производстве, аварий на опасных производственных объектах и минимизации их последствий;
  • соблюдение приоритетности мер по предупреждению неблагоприятного воздействия на окружающую среду перед мерами по ликвидации последствий такого воздействия;
  • внедрение передовых научных разработок и современных технологий с целью последовательного снижения доли тяжелого ручного труда, сокращения удельного потребления природных ресурсов, материалов и энергии;
  • развитие международного сотрудничества и глобального партнерства с транспортными системами мирового сообщества в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности;
  • соблюдение требований международных соглашений, федерального и регионального законодательства, отраслевых и корпоративных нормативных требований, регламентирующих деятельность в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности;
  • принятие и реализацию управленческих и технологических решений с обязательным учетом аспектов охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности;
  • проведение оценки воздействия планируемых видов хозяйственной деятельности на окружающую среду, здоровье персонала и населения;
  • выявление и проведение оценки рисков производственного травматизма, промышленных и экологических рисков, осуществлять разработку и реализацию мер по их снижению;
  • от подрядных организаций, допущенных на объекты ОАО «РЖД» для проведения работ, выполнения действующих в Компании стандартов и правил области охраны труда, здоровья граждан, промышленной и экологической безопасности;
  • вовлечение персонала ОАО «РЖД» в активное участие в работе по охране труда, обеспечению промышленной и экологической безопасности;
  • информирование персонала ОАО «РЖД», а также общественности о деятельности в области охраны здоровья, безопасности труда и защиты окружающей среды;
  • по мере необходимости пересмотр и корректировку Политики ОАО «РЖД» в области охраны труда, защиты окружающей среды и промышленной безопасности и доведение внесенных изменений до сведения персонала ОАО «РЖД», общественности, федеральных органов исполнительной власти и других заинтересованных организаций.

Требования в охрану ржд

ИНСТРУКЦИЯ
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОМЕХАНИКА И ЭЛЕКТРОМОНТЕРА УСТРОЙСТВ СИГНАЛИЗАЦИИ,
ЦЕНТРАЛИЗАЦИИ И БЛОКИРОВКИ В ОАО «РЖД»

1. Общие требования охраны труда

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая Инструкция разработана на основе Отраслевых Правил по охране труда при техническом обслуживании и ремонте устройств сигнализации, централизации и блокировки на федеральном железнодорожном транспорте, утвержденных МПС России 19 февраля 2002 года N ПОТ РО-13153-ЦШ-877-02, Межотраслевых правил по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок, утвержденных постановлением Минтруда России от 5 января 2001 N 3 ПОТ РМ-016-2001, других нормативных актов по вопросам охраны труда, и устанавливает основные требования охраны труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки (далее — электромеханик и электромонтер), выполняющих работы по техническому обслуживанию и ремонту устройств сигнализации, централизации и блокировки, средств автоматического контроля технического состояния железнодорожного подвижного состава на ходу поезда, механизированных и автоматизированных сортировочных горок (далее — устройства СЦБ) в хозяйстве автоматики и телемеханики железных дорог.

На основе настоящей Инструкции руководство дистанций сигнализации, централизации и блокировки (далее — СЦБ) железных дорог разрабатывает и утверждает Инструкцию по охране труда для электромеханика и электромонтера с учетом местных условий и специфики деятельности.

1.2. К работам по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ допускаются лица, достигшие возраста восемнадцати лет, прошедшие в установленном порядке обучение по специальности и охране труда, обязательный предварительный при поступлении на работу медицинский осмотр, вводный и первичный инструктажи на рабочем месте по охране труда, противопожарный инструктаж, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.

К обслуживанию компрессорных установок и сосудов, работающих под давлением, допускаются лица, обученные по соответствующей программе, аттестованные и имеющие удостоверения установленного образца на право обслуживания компрессорных установок и сосудов, работающих под давлением.

1.3. В процессе работы электромеханик и электромонтер должны проходить в установленном порядке периодические медицинские осмотры, повторные инструктажи не реже одного раза в три месяца, а также внеплановый и целевой инструктажи по охране труда, обучение по охране труда, очередную и внеочередную проверку знаний требований охраны труда и электробезопасности.

1.4. Электромеханик и электромонтер должны проходить периодическое, не реже одного раза в год, обучение оказанию первой помощи пострадавшим.

Вновь принимаемые на работу проходят обучение оказанию первой помощи пострадавшим в сроки, установленные работодателем (или уполномоченным им лицом), но не позднее одного месяца после приема на работу.

1.5. На должность электромеханика и электромонтера назначаются лица, соответствующие требованиям тарифно-квалификационных характеристик, прошедшие проверку знаний соответствующих разделов следующих нормативных актов:

Инструкции по обеспечению безопасности движения поездов при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ;

Технологии обслуживания устройств СЦБ;

Инструкции по обеспечению безопасного роспуска составов и маневровых передвижений на механизированных и автоматизированных сортировочных горках при производстве работ по техническому обслуживанию и ремонту горочных устройств;

Инструкции по техническому обслуживанию и ремонту устройств сигнализации, централизации и блокировки механизированных и автоматизированных сортировочных горок;

Инструкции по организации системы технического обслуживания устройств проводной связи на железнодорожном транспорте, радиосвязи, средств автоматического контроля технического состояния подвижного состава на ходу поезда;

других нормативных актов, знание которых необходимо при выполнении служебных обязанностей.

Электромеханик и электромонтер, связанные с техническим обслуживанием и ремонтом нового вида устройств СЦБ, испытываются в знании этих устройств и соответствующих разделов инструкции по техническому обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки. Испытания проводятся комиссией в установленном порядке.

1.6. Электромеханику и электромонтеру в зависимости от должности и характера выполняемых работ должна быть присвоена соответствующая группа по электробезопасности.

1.7. При производстве отдельных видов работ, не указанных в настоящей Инструкции, электромеханик и электромонтер должны выполнять требования, изложенные в инструкциях по охране труда на эти виды работ.

1.8. Электромеханик и электромонтер должны знать:

действие на человека опасных и вредных производственных факторов и меры по защите от их воздействия;

требования электробезопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии;

правила применения и использования противопожарного оборудования и инвентаря;

правила нахождения на железнодорожных путях;

видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения, знаки безопасности, порядок ограждения подвижного состава, опасных мест и мест производства путевых работ;

правила оказания первой помощи пострадавшим;

места хранения аптечки первой помощи или сумки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами;

требования настоящей Инструкции.

1.9. Электромеханик и электромонтер должны:

выполнять только входящую в их обязанности или порученную руководителем работ работу;

применять безопасные приемы выполнения работ и технологические операции, которые предусмотрены технологическим процессом и должностными обязанностями;

содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты (далее — СИЗ);

соблюдать требования пожарной безопасности, обладать практическими навыками использования противопожарного оборудования и инвентаря;

внимательно следить за сигналами и распоряжениями руководителя работ (старшего электромеханика);

выполнять требования запрещающих, предупреждающих, указательных и предписывающих знаков, надписей и другой сигнализации;

быть предельно внимательными в местах движения транспорта;

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка;

соблюдать режимы труда и отдыха.

1.10. Электромеханику и электромонтеру запрещается:

прикасаться к неизолированным проводам, арматуре освещения, зажимам и электропроводам, опорам контактной сети и другим электротехническим устройствам, обслуживание или ремонт которых не входит в его обязанности;

выполнять работы, на которые нет разрешения руководителя работ, распоряжения или наряда-допуска;

находиться во время движения в транспортных средствах, не оборудованных для перевозки людей;

прикасаться к движущимся частям работающих машин и работать вблизи них при отсутствии защитных кожухов;

находиться под поднятым и перемещаемым грузом.

1.11. Во время работы на электромеханика и электромонтера могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

движущийся подвижной состав и другие транспортные средства;

повышенный уровень шума;

повышенный уровень вибрации;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности оборудования;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная влажность и подвижность воздуха;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень электромагнитных излучений очень высоких (ОВЧ) и сверхвысоких (СВЧ) частот;

повышенная напряженность электрического поля;

повышенная напряженность магнитного поля;

повышенный уровень статического электричества;

недостаточная освещенность рабочей зоны и отсутствие или недостаток естественного света при работе в тоннелях, колодцах;

химические факторы при работе с химикатами (растворителями, очистителями, эпоксидными, полиуретановыми композициями и другими материалами);

Это интересно:  Требования гугл к сайту

нервно-психические перегрузки при выполнении работ на железнодорожных путях, мостах и тоннелях, во время движения поездов, в замкнутых объемах (колодцах) и на высоте.

1.12. Электромеханик и электромонтер должны обеспечиваться специальной одеждой (далее — спецодежда), специальной обувью (далее — спецобувь) и другими СИЗ.

При выполнении работ по обслуживанию и ремонту устройств и аппаратуры автоматики и телемеханики в помещении должны выдаваться:

перчатки диэлектрические (дежурные);

галоши диэлектрические (дежурные).

Электромеханику, обслуживающему дорожные лаборатории автоматики, телемеханики и связи, ремонтно-технологические участки дистанций СЦБ (КИПы) при выполнении пусконаладочных работ, комплексной замене приборов должны выдаваться:

костюм хлопчатобумажный мужской;

халат хлопчатобумажный женский;

плащ из прорезиненной ткани;

сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

Зимой дополнительно должны выдаваться:

теплозащитный костюм «Гудок» по климатическим поясам;

валенки по климатическим поясам;

галоши на валенки.

Электромеханику и электромонтеру по обслуживанию и ремонту устройств СЦБ, занятых на механизированных и автоматизированных сортировочных горках должны выдаваться:

костюм лавсано-вискозный или костюм хлопчатобумажный;

полуплащ из прорезиненной ткани;

ботинки юфтевые на маслобензостойкой подошве;

наколенники брезентовые (на вате) (дежурные);

жилет сигнальный со световозвращающими накладками;

головной убор летний;

пояс предохранительный (дежурный);

перчатки диэлектрические (дежурные).

Зимой дополнительно должны выдаваться:

Полушубок во II, III, IV и особом климатических поясах;

куртка на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом климатических поясах;

брюки на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом климатических поясах;

теплозащитный костюм «Гудок» в I климатическом поясе;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками по климатическим поясам;

валенки по климатическим поясам;

галоши на валенки.

Электромеханику, обслуживающему вагон-лабораторию дорожной лаборатории автоматики, телемеханики и связи, ремонтно-технологические участки (КИП) при выполнении работ с выездом на линию, в том числе с вагоном-лабораторией, должны выдаваться:

костюм хлопчатобумажный мужской;

халат хлопчатобумажный женский;

сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

Зимой дополнительно должны выдаваться:

теплозащитный костюм «Гудок» по климатическим поясам;

валенки по климатическим поясам;

галоши на валенки.

При выполнении работ по обслуживанию и ремонту воздушно-кабельных или кабельных линий СЦБ, устройств автоматики, телемеханики, устройств КТСМ, расположенных на открытом воздухе на станциях, перегонах и подвижном составе должны выдаваться:

полуплащ из плащ-палатки или полуплащ из прорезиненной ткани;

сапоги юфтевые на маслобензостойкой подошве;

головной убор летний;

жилет сигнальный со световозвращающими накладками;

пояс предохранительный (дежурный);

галоши диэлектрические (дежурные);

перчатки диэлектрические (дежурные).

Зимой дополнительно должны выдаваться:

полушубок во II, III, IV и особом климатических поясах;

теплозащитный костюм «Гудок» в I климатическом поясе;

куртка на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом климатическом поясах;

брюки на утепляющей прокладке во II, III, IV и особом климатическом поясах;

шапка-ушанка со звукопроводными вставками (по климатическим поясам);

рукавицы ватные (по климатическим поясам);

валенки (по климатическим поясам);

галоши на валенки (по климатическим поясам);

на столбах, пропитанных антисептиками, дополнительно должны выдаваться:

костюм защитный от антисептиков или костюм брезентовый (дежурный);

в болотистой местности дополнительно должны выдаваться сапоги резиновые.

При необходимости, по условиям выполнения отдельных видов работ, электромеханику и электромонтеру должны выдаваться: защитная каска, подшлемник для защиты от пониженных температур, шлем зимний со звукопроводными вставками, очки защитные, респиратор, противогаз, предохранительный пояс, противоэнцефалитный костюм и другие СИЗ.

На работах, связанных с загрязнением рук, с трудно смываемыми загрязнениями, маслами, смазками, нефтепродуктами, клеями, битумом, химическими веществами раздражающего действия электромеханику и электромонтеру в установленном порядке должны выдаваться смывающие и обезвреживающие средства.

Электромеханику и электромонтеру должны выдаваться защитные дерматологические средства — гидрофильные и гидрофобные крема и мази, очищающие дерматологические средства — очищающие пасты.

Электромеханику и электромонтеру, участвующему в выполнении операции по приварке рельсовых соединителей, должны выдаваться такие же СИЗ, как и для сварщика.

1.13. Перед каждым применением СИЗ электромеханик и электромонтер должны проверить их исправность, отсутствие внешних повреждений, загрязнения, проверить по штампу срок годности.

Пользоваться СИЗ с истекшими сроками годности запрещается.

При работе с ударным слесарным инструментом, при работе, связанной с очисткой деталей и изделий от ржавчины, краски, грязи, а также на работах, связанных с выделением пыли, искр, отлетающих осколков и стружки, электромеханик и электромонтер должны применять защитные очки и респираторы (для индивидуального пользования).

При выполнении работ на высоте, в туннелях и колодцах электромеханик и электромонтер должны применять защитные каски.

При повышенном уровне шума следует применять противошумные наушники или вкладыши.

1.14. При выдаче таких СИЗ, как респираторы, противогазы, защитные каски, предохранительные пояса и некоторые другие СИЗ электромеханик и электромонтер должны пройти инструктаж по правилам пользования и простейшим способам проверки исправности этих средств, а также тренировку по их применению.

1.15. Электромеханик и электромонтер должны выполнять следующие основные требования пожарной безопасности:

курить в отведенных и приспособленных для этих целей местах;

не использовать поврежденные розетки, рубильники и другие электроустановочные изделия;

не работать с проводами и кабелями, имеющими поврежденную или утратившую защитные свойства изоляцию;

не применять для освещения открытый огонь (факелы, свечи, керосиновые лампы);

не применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы;

не пользоваться электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих материалов;

не оставлять без присмотра включенные в сеть электронагревательные приборы, телевизоры, радиоприемники;

не прокладывать транзитные электропроводки и кабельные линии через складские помещения, а также через пожароопасные и взрывопожароопасные зоны;

не хранить в служебных помещениях легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (далее ЛВЖ и ГЖ) в объеме большем, чем суточный запас. Емкости с ЛВЖ и ГЖ должны быть в металлической таре с плотно закрывающейся крышкой и имеющей четкую надпись, характеризующую название ЛВЖ;

При работе с ЛВЖ — бензином, ацетоном, спиртами и другими растворителями электромеханик и электромонтер должны соблюдать следующие требования безопасности:

не применять открытого огня, открытых нагревательных приборов;

количество ЛВЖ на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Емкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад;

тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведенном месте вне помещений;

тряпки, вату или бумагу, смоченные в ЛВЖ, собирать в отдельный металлический ящик с крышкой и выносить в специально отведенное место.

1.16. При нахождении на железнодорожных путях электромеханик и электромонтер должны соблюдать следующие требования безопасности:

проходить к месту работы и обратно в пределах железнодорожной станции (далее — станция) по установленным маршрутам служебного прохода, разработанным с учетом местных условий;

при проходе вдоль железнодорожных путей на станции следует идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса, при этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава на смежных путях, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;

на перегонах проходить вдоль железнодорожных путей за кюветом, и только при крайней необходимости, можно проходить сбоку от железнодорожных путей по обочине на расстоянии не менее 2,5 м от крайнего рельса.

При невозможности пройти в стороне от железнодорожного пути или по обочине (в тоннелях, на мостах, при разливе рек, отсутствии обочин, во время заносов и в других случаях) проход по железнодорожному пути может быть допущен с принятием следующих мер предосторожности:

на двухпутном участке следует идти навстречу движению поездов в правильном направлении, помня о возможности следования поездов и в неправильном направлении;

на многопутных участках и перегонах, оборудованных двусторонней автоблокировкой для определения направления движения поездов, следует ориентироваться по показаниям светофоров;

при движении группой идти следует друг за другом, выполняя требования впереди идущего специально выделенного руководителем работ работника, ограждающего группу развернутым красным флагом (ночью — фонарем с красным светом);

при приближении поезда и других подвижных единиц, когда до поезда остается не менее 400 м, электромеханик и электромонтер должны заблаговременно сойти с пути на ближайшую обочину земляного полотна на расстояние не менее 2,5 м от крайнего рельса;

переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (пешеходные мостики, тоннели, настилы), а при их отсутствии под прямым углом, предварительно убедившись, что на пересекаемых путях в этом месте нет приближающегося подвижного состава;

переходить железнодорожный путь, занятый подвижным составом, пользуясь переходными площадками вагонов, убедившись в исправности поручней и подножек;

при сходе с переходной площадки вагона следует держаться за поручни и располагаться лицом к вагону, предварительно осмотрев место схода и убедившись в отсутствии движущихся по смежному пути локомотива или вагонов;

обходить группы вагонов или локомотивов, стоящих на железнодорожном пути, на расстоянии не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;

проходить между расцепленными вагонами при расстоянии между автосцепками не менее 10 м;

обращать внимание на показания светофоров, звуковые сигналы и предупреждающие знаки.

1.17. При нахождении на железнодорожных путях электромеханику и электромонтеру запрещается:

переходить или перебегать железнодорожные пути перед движущимся подвижным составом и другими подвижными единицами;

садиться на подножки вагонов или локомотивов и сходить с них во время движения;

пролезать под стоящими вагонами, а также протаскивать под ними инструмент, приборы и материалы;

находиться в междупутье между поездами при безостановочном их следовании по смежным путям;

переходить стрелки, оборудованные электрической централизацией, в местах расположения остряков;

переходить пути в пределах стрелочных переводов и крестовин, а также вагонных замедлителей механизированных или автоматизированных сортировочных горок;

становиться или садиться на рельсы, электроприводы, путевые коробки, вагонные замедлители и другие напольные устройства;

становиться между остряком и рамным рельсом, подвижным сердечником и усовиком, между остряком и стойкой крепления закладки, в желоба на стрелочном переводе и на концы железобетонных шпал;

находиться на территории станции, механизированных и автоматизированных сортировочных горок, дистанции СЦБ в местах, отмеченных знаком «Осторожно! Негабаритное место», а также около этих мест при прохождении железнодорожного подвижного состава или специального самоходного подвижного состава.

1.18. Выходя на железнодорожный путь из помещений, а также из-за зданий, которые затрудняют видимость железнодорожного пути, необходимо предварительно убедиться в отсутствии движущегося по нему подвижного состава, а в темное время суток, кроме того, подождать, пока глаза привыкнут к темноте.

1.19. Необходимо быть внимательным при нахождении на железнодорожных путях при плохой видимости (туман, снегопад) и гололеде, а также зимой, когда головные уборы ухудшают слышимость звуковых сигналов.

1.20. При установленной скорости движения поездов до 140 км/ч включительно при приближении поезда работники должны заблаговременно, когда до поезда остается расстояние не менее 400 м, прекратить работы, убрать материалы, инструмент и отойти в сторону от железнодорожного пути на безопасное расстояние или в заранее определенное место.

При приближении подвижного состава работники должны отойти на следующее расстояния от крайнего рельса:

поезда, дрезины, отдельного локомотива — не менее 2,5 м;

работающих путеукладчика, электробалластера, уборочной машины, рельсошлифовального поезда и других машин тяжелого типа — не менее 5 м;

работающего путевого струга — не менее 10 м;

работающих машин, оборудованных щебнеочистительными устройствами, двухпутных и роторных снегоочистителей — не менее 5 м в сторону, противоположную выбросу снега, льда или засорителей;

работающих однопутных снегоочистителей — не менее 25 м.

Пропуская поезд, необходимо укрыться за опорами контактной сети, релейными шкафами или другими сооружениями, во избежание получения травмы от предметов, которые могут находиться на подвижном составе и выступать за пределы габарита приближения строений.

При пропуске подвижного состава все работники должны находиться по одну сторону от железнодорожного пути. Запрещается для пропуска подвижного состава переходить на соседний путь и находиться на нем.

1.21. В стесненных местах, где по обеим сторонам железнодорожного пути расположены высокие платформы, здания, заборы, крутые откосы, а также на мостах и в тоннелях необходимо наметить безопасные места, на которые следует отойти, в случае приближения поезда и других подвижных единиц.

1.22. На электрифицированных участках железных дорог электромеханику и электромонтеру запрещается приближаться к находящимся под напряжением и не огражденным проводам или частям контактной сети и воздушных линий на расстояние менее 2 м, а также прикасаться к оборванным проводам контактной сети и воздушных линий.

При обнаружении обрыва проводов или других элементов контактной сети и воздушных линий, а также свисающих с них посторонних предметов, электромеханик и электромонтер обязаны немедленно сообщить об этом руководителю работ, в ближайший район контактной сети, дежурному по станции (далее — ДСП) или диспетчеру дистанции СЦБ.

До прибытия ремонтной бригады опасное место следует оградить любыми подручными средствами и следить, чтобы никто не приближался к оборванным проводам на расстояние менее 8 м.

1.23. Электромеханик и электромонтер при выполнении работ на перегонах, а также на железнодорожных путях станции, где обращаются скоростные поезда, должны иметь при себе часы и выписку из расписания движения скоростных поездов в пределах обслуживаемых участков.

1.24. На скоростных участках работники должны, не позднее чем за 10 минут до прохода скоростного поезда, прекратить работы, убрать материалы и инструменты на обочину и не позднее, чем за 5 минут до прохода поезда, уйти на расстояние не менее 4 м от крайнего рельса на участках обращения поездов со скоростью 141-160 км/ч, и не менее 5 м — со скоростью обращения 161-200 км/ч.

При производстве работ на железнодорожном пути, соседнем с тем, по которому должен проследовать скоростной поезд, работы на нем также должны быть прекращены заблаговременно с таким расчетом, чтобы за 5 минут до подхода поезда на железнодорожном пути никого не было, и все работники находились в безопасном месте.

Работы на мостах и тоннелях независимо от их длины следует прекращать заблаговременно, чтобы успеть сойти с моста или выйти из тоннеля и, кроме того, сойти с пути на безопасное расстояние за 5 минут до прохода скоростного поезда.

1.25. Вблизи железнодорожных путей грузы и материалы следует размещать на расстоянии не менее 2,0 м от наружной грани головки ближайшего рельса при высоте укладки (от головки рельса) до 1,2 м, при большей высоте укладки — не менее 2,5 м.

1.26. Допустимая масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную постоянно в течение рабочей смены не должна превышать для мужчин 15 кг, для женщин 7 кг. Масса поднимаемого и перемещаемого груза вручную при чередовании с другой работой (до 2-х раз в час) не должна превышать для мужчин — 30 кг, для женщин — 10 кг.

Допускается поднимать и перемещать грузы большей массы вдвоем, но с учетом того, чтобы нагрузка на каждого работника не превышала величин, указанных выше.

1.28. Электромеханик и электромонтер должны следить за исправностью спецодежды и спецобуви, своевременно сдавать ее в стирку, химчистку и ремонт, а также содержать шкафчики гардеробной в чистоте и порядке.

Личную одежду и спецодежду необходимо хранить отдельно в шкафчиках гардеробной. Выносить СИЗ за пределы дистанции СЦБ запрещается.

1.29. Принимать пищу следует в специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование или в столовых и буфетах. Хранить и принимать пищу на рабочих местах не допускается.

Это интересно:  Ордер адвоката заполненный образец

Перед едой необходимо тщательно мыть руки теплой водой с мылом. Воду пить следует только кипяченую. При нахождении на линии рекомендуется пользоваться индивидуальными флягами для воды.

1.30. Электромеханик и электромонтер должны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха.

Для предотвращения охлаждения и обморожения при работе на открытом воздухе в холодный период года при низких температурах следует делать перерывы для обогревания. Продолжительность и порядок предоставления таких перерывов устанавливаются правилами внутреннего трудового распорядка.

1.31. Запрещается находиться на рабочем месте в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения.

1.32. В случае получения травмы или заболевания электромеханик и электромонтер должны прекратить работу, поставить в известность руководителя работ и обратиться за помощью в медпункт или ближайшую медицинскую организацию.

При травмировании других работников, а также при обнаружении нарушений требований настоящей Инструкции или неисправностей оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, защитных приспособлений, СИЗ и пожаротушения, электромеханик и электромонтер должны без промедления сообщить об этом руководителю работ, а в его отсутствие — вышестоящему руководителю или дежурному диспетчеру, оказать первую помощь работнику, получившему травму.

1.33. Электромеханик и электромонтер, не выполняющие требования настоящей Инструкции, несут ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед началом работ по техническому обслуживанию и ремонту устройств СЦБ необходимо выполнить соответствующие организационные мероприятия, обеспечивающие безопасность их выполнения, к которым относятся: оформление работ нарядом-допуском, распоряжением или перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, допуск к работе.

2.2. Перед началом работ на перегоне электромеханик должен установленным порядком подать заявку на выдачу машинистам предупреждений.

Заявки на выдачу предупреждений передаются письменно, телеграммой, телефонограммой ДСП, а на участках с диспетчерской централизацией — поездному диспетчеру (далее — ДНЦ).

Прежде чем приступить к работе, электромеханик должен убедиться лично, по телефону или радиосвязи у дежурного по станции, ограничивающей перегон, или ДНЦ в том, что заявка о выдаче предупреждений на поезда принята к исполнению.

2.3. Выполнение работ в пределах станции должно быть согласовано с ДСП, а в пределах сортировочной горки — с дежурным по сортировочной горке (далее — ДСПГ), с указанием точного времени начала и окончания работ, района станции, номеров железнодорожных путей, стрелочных переводов в Журнале осмотра путей, стрелочных переводов, устройств СЦБ, связи и контактной сети формы ДУ-46 (далее — Журнале осмотра) и записью об оповещении работников по громкоговорящей связи или другим имеющимся видам связи о движении поездов и маневровых передвижениях в районе производства работ.

На участках с диспетчерской централизацией выполнение работ осуществляется с разрешения поездного диспетчера (далее — ДНЦ).

В зависимости от вида работ электромеханик СЦБ должен подать устную заявку ДНЦ непосредственно или через электромеханика СЦБ (старшего электромеханика) центрального поста.

Выполнение работ, указанных в приложении N 2 к Инструкции по обеспечению безопасности поездов при производстве работ по техническому обслуживанию устройств СЦБ, для выполнения которых необходима предварительная запись в Журнале осмотра, должны производиться при передаче станции или ее горловины на резервное управление.

При передаче станции (или горловины) на резервное управление записи в Журнале осмотра о выполняемых работах ведут на станции электромеханик СЦБ и работник станции, на которого возложено выполнение операций по приему и отправлению поездов.

2.4. Перед началом работ на железнодорожных путях, а также перед проведением работ, оформляемых распоряжением или нарядом-допуском, электромеханик и электромонтер должны пройти в установленном порядке целевой инструктаж.

2.5. Перед началом работы электромеханик и электромонтер должны проверить наличие и исправность необходимого оборудования, инструментов и приспособлений, а также наличие на соответствующем оборудовании, защитных устройствах, инструментах и приспособлениях, приставных лестницах (стремянках) штампов, клейм или бирок со сведениями о последних испытаниях, ознакомиться с порядком производства работ, особенностями выполнения технологических операций и состоянием рабочего места.

2.6. Перед началом работы электромеханик и электромонтер должны надеть исправные спецодежду и спецобувь, привести их в порядок:

застегнуть на пуговицы обшлага рукавов;

заправить свободные края одежды так, чтобы они не свисали.

Не допускается носить расстегнутую спецодежду и с подвернутыми рукавами.

Спецодежду и спецобувь электромеханик и электромонтер не должны снимать в течение всего рабочего времени. Закрепленные за ними спецодежда, спецобувь и другие СИЗ должны быть подобраны по размеру и росту.

2.7. Перед началом работ на железнодорожных путях электромеханик и электромонтер должны надеть сигнальные жилеты со световозвращающими накладками. Использование сигнальных жилетов без световозвращающих накладок запрещается.

2.8. Перед началом работы в электроустановках должно быть подготовлено рабочее место.

При подготовке рабочего места со снятием напряжения должны быть выполнены следующие технические мероприятия:

произведены необходимые отключения и приняты меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;

на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов должны быть вывешены запрещающие плакаты;

проверено отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты работников от поражения электрическим током;

вывешены указательные плакаты «Заземлено», ограждены при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывешены предупреждающие и предписывающие плакаты.

2.9. На электрозащитных средствах, кроме диэлектрических ковров, щитов (ширм), изолирующих подставок и ручного изолирующего инструмента с многослойной изоляцией, необходимо проверить по штампу дату их следующего испытания. Запрещается пользоваться электрозащитными средствами с истекшим сроком испытания.

При осмотре инструмента с изолирующими рукоятками необходимо проверить, чтобы изоляция на рукоятках не имела раковин, сколов, вздутий и других дефектов.

Диэлектрические ковры не должны иметь видимых механических повреждений.

Диэлектрические перчатки не должны иметь механических повреждений и не должны быть влажными. Отсутствие проколов или разрывов диэлектрических перчаток следует проверить путем скручивания их в сторону пальцев. Наличие воздуха в скрученной перчатке будет свидетельствовать о ее целостности. Влажные перчатки следует протереть сухой тканью снаружи и изнутри.

При работе в перчатках их края не допускается подвертывать. Для защиты от механических повреждений разрешается надевать поверх диэлектрических перчаток кожаные или брезентовые перчатки и рукавицы.

Диэлектрические перчатки, находящиеся в эксплуатации, следует периодически, по мере необходимости, промыть содовым или мыльным раствором с последующей сушкой.

2.10. Перед началом работы электромеханик и электромонтер должны проверить:

исправность ручного изолирующего инструмента: кусачки и плоскогубцы должны иметь исправные изолирующие рукоятки; рабочая часть отвертки должна быть правильно заточена, изолирующая рукоятка плотно насажена; гаечные ключи должны быть исправными и соответствовать размерам гаек. Применять накладки, контрключи и удлинять ключи не разрешается;

исправность контрольно-измерительных приборов и наличие клейм на предохранительных приспособлениях;

наличие первичных средств пожаротушения;

исправность включающих и выключающих устройств сигнализации и блокировок;

наличие заземления электрооборудования.

В случае необходимости работы с приставной лестницы или стремянки необходимо проверить:

срок их очередного испытания (на лестнице и стремянке должен быть инвентарный номер и указана дата следующего испытания);

наличие на нижних концах приставных лестниц и стремянок оковок с острыми наконечниками для установки на земле, а при использовании приставных лестниц и стремянок на гладкой поверхности (бетон, плитка, металл) — башмаков из резины или другого нескользящего материала.

Перед каждым применением защитные очки должны быть осмотрены с целью контроля отсутствия механических повреждений. При загрязнении очки следует промывать теплым мыльным раствором, затем прополаскивать и вытирать мягкой тканью.

2.11. Перед началом работы с электроинструментом электромеханик и электромонтер должны проверить:

комплектность и надежность крепления деталей;

исправность кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки; целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей; наличие защитных кожухов и их исправность (все перечисленное в данном абзаце проверяется внешним осмотром);

исправность редуктора (проверяется проворачивание шпинделя инструмента при отключенном двигателе);

работу на холостом ходу;

исправность цепи заземления между корпусом электроинструмента и заземляющим контактом штепсельной вилки (только для электроинструмента I класса);

соответствие напряжения и частоты тока электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанного на табличке.

2.12. Электроинструмент I класса необходимо заземлить. Заземление электроинструментов II и III классов не требуется.

2.13. Запрещается применять предохранительные пояса со следующими неисправностями и нарушениями:

истекшим сроком испытания;

неисправными карабинами (ослабевшей или сломанной запирающей пружиной или замком, забитой прорезью замка, неисправным замком, имеющим заедание, с трещинами);

с полотном, имеющим местные повреждения (надрезы, прожоги и другие), нарушенной прошивкой или с уменьшенной путем прошивки поперечных складок длиной; со звеньями цепей, связанными проволокой; с карабином, прикрепленным к стропу проволокой; с неисправными пряжками и поврежденным материалом ремня; со звеньями цепей, имеющими трещины; с капроновыми стропами, имеющими обрыв нитей.

На участках с электротягой переменного тока запрещается использование предохранительных поясов с металлическими стропами (цепями).

Не допускается пользоваться предохранительным поясом, подвергшимся динамическому рывку.

2.14. Переносные светильники должны применяться только заводского изготовления. У ручного переносного светильника должны быть металлическая сетка, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой.

2.15. Перед началом работы в подземных сооружениях электромеханик и электромонтер должны быть проинструктированы о способах устранения вредных газов.

2.16. Перед подъемом на опору необходимо тщательно осмотреть когти и лазы и убедиться, что не просрочена дата их испытания и исправны узлы и детали. Электромеханик и электромонтер должны обратить внимание на прочность сварных швов и отсутствия на них раковин, неровностей и других дефектов, целостность твердосплавных вставок шипов, сохранность прошивки ремней и надежность пряжек, на наличие контргаек и шплинтов и надежность закрепления конца сдвоенной пружинной ленты на барабане червячного механизма, а также на надежность фиксации наконечника тросовой петли универсальных лазов в гнезде корпуса механизма, исправность которого проверяется вращением рукоятки червячного механизма.

2.17. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и других недостатках, угрожающих безопасности производства работ, электромеханик и электромонтер должны сообщить руководителю работ (старшему электромеханику) и не приступать к работе до их устранения.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Основные требования охраны труда при обслуживании электроустановок

Общие меры безопасности

3.1.1. В отношении мер безопасности работы в электроустановках подразделяются на выполняемые: со снятием напряжения; без снятия напряжения на токоведущих частях или вблизи токоведущих частей, находящихся под напряжением.

3.1.2. На подготовленных рабочих местах в электроустановках должен быть вывешен плакат «Работать здесь».

Запрещается убирать или переставлять до полного окончания работы плакаты и ограждения, установленные при подготовке рабочих мест допускающим, а также проходить на территорию огражденных участков.

3.1.3. В электроустановках снимать и устанавливать предохранители следует при снятом напряжении.

Допускается снимать и устанавливать предохранители, находящиеся под напряжением, но без нагрузки.

Под напряжением и под нагрузкой допускается заменять: предохранители во вторичных цепях, предохранители трансформаторов напряжения и предохранители пробочного типа.

В электроустановках напряжением до 1000 В при снятии и установке предохранителей под напряжением необходимо пользоваться изолирующими клещами или диэлектрическими перчатками и средствами защиты лица и глаз.

3.1.4. Не допускается применять некалиброванные плавкие вставки и предохранители.

3.1.5. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.

3.1.6. При выполнении работ в помещениях с повышенной опасностью электромеханику и электромонтеру запрещается:

ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;

эксплуатировать электрооборудование при любых повреждениях, например, при неисправных защитных заземлениях, контактных соединениях, изоляционных деталях и других повреждениях;

включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;

оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные помещения от других;

заменять перегоревшие электрические лампы в светильниках во взрывозащищенном исполнении электрическими лампами других типов или большей мощности.

3.1.7. Для проведения строительных, монтажных, ремонтных и эксплуатационных работ в электроустановках или электротехнологических установках в качестве дополнительного изолирующего электрозащитного средства для электроустановок до 1000 В следует применять изолирующие стеклопластиковые лестницы и стремянки.

Работы в электроустановках напряжением до 1000 В без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них

3.1.8. При работе в электроустановках напряжением до 1000 В без снятия напряжения на токоведущих частях и вблизи них необходимо:

оградить расположенные вблизи рабочего места другие токоведущие части, находящиеся под напряжением, к которым возможно случайное прикосновение;

работать в диэлектрических галошах или стоя на изолирующей подставке либо на резиновом диэлектрическом ковре;

применять инструмент с изолирующими рукоятками (у отверток, кроме этого, должен быть изолирован стержень), пользоваться диэлектрическими перчатками.

Запрещается работать в одежде с короткими или засученными рукавами, а также использовать ножовки, напильники, металлические метры и другие аналогичные инструменты.

3.1.9. При установке временных ограждений без снятия напряжения в электроустановках расстояние от временных ограждений до токоведущих частей должно быть не менее указанного в приложении N 1 к настоящей Инструкции.

3.1.10. Запрещается в электроустановках работать в согнутом положении, если при выпрямлении расстояние до токоведущих частей будет менее расстояния, указанного в приложения N 1 к настоящей Инструкции.

Запрещается при работе около неогражденных токоведущих частей располагаться так, чтобы эти части находились сзади работника или с двух боковых сторон.

3.1.11. При производстве работ без снятия напряжения на токоведущих частях необходимо:

держать изолирующие части средств защиты за рукоятки до ограничительного кольца;

располагать изолирующие части средств защиты так, чтобы не возникла опасность перекрытия по поверхности изоляции между токоведущими частями двух фаз или замыкания на землю;

пользоваться только сухими и чистыми изолирующими частями средств защиты с неповрежденным лаковым покрытием;

применять только испытанные изолирующие средства защиты. При обнаружении нарушения целостности лакового покрытия или других неисправностей изолирующих частей средств защиты работу следует прекратить и сообщить об этом своему руководителю.

Без применения электрозащитных средств запрещается прикасаться к изоляторам, изолирующим частям оборудования, находящегося под напряжением.

Работы в электроустановках напряжением до 1000 В со снятием напряжения

3.1.12. При подготовке рабочего места со снятием напряжения необходимо выполнить следующие технические мероприятия:

произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения на место работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационных аппаратов;

на приводах ручного и на ключах дистанционного управления коммутационных аппаратов должны быть вывешены запрещающие плакаты;

проверить отсутствие напряжения на токоведущих частях, которые должны быть заземлены для защиты работников от поражения электрическим током;

вывесить указательные плакаты «Заземлено», оградить при необходимости рабочие места и оставшиеся под напряжением токоведущие части, вывесить предупреждающие и предписывающие плакаты.

Для временного ограждения токоведущих частей, оставшихся под напряжением, могут применяться щиты, ширмы, экраны, изготовленные из изоляционных материалов.

При подготовке рабочего места должны быть отключены:

токоведущие части, на которых будут производиться работы;

неогражденные токоведущие части, к которым возможно случайное приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин на расстояние менее указанного в приложении N 1 к настоящей Инструкции.

В электроустановках напряжением до 1000 В со всех токоведущих частей, на которых будет проводиться работа, напряжение должно быть снято отключением коммутационных аппаратов с ручным приводом, а при наличии в схеме предохранителей — снятием последних. При отсутствии в схеме предохранителей предотвращение ошибочного включения коммутационных аппаратов должно быть обеспечено такими мерами, как запирание рукояток или дверей шкафа, закрытие кнопок, установка между контактами коммутационного аппарата изолирующих накладок и другими способами. При снятии напряжения коммутационным аппаратом с дистанционным управлением необходимо разомкнуть вторичную цепь включающей катушки.

Это интересно:  Договор аббата гранде с дьяволом википедия

Перечисленные меры могут быть заменены расшиновкой или отсоединением кабеля, проводов от коммутационного аппарата либо от оборудования, на котором должны проводиться работы.

Необходимо вывесить запрещающие плакаты.

Отключенное положение коммутационных аппаратов напряжением до 1000 В с недоступными для осмотра контактами определяется проверкой отсутствия напряжения на их зажимах либо на отходящих шинах, проводах или зажимах оборудования, включаемого этими коммутационными аппаратами.

3.1.13. Электромеханику и электромонтеру необходимо помнить, что после снятия напряжения с электроустановки оно может быть подано вновь без предупреждения, как в условиях нормальной эксплуатации, так и в аварийных случаях.

3.1.14. Присоединение и отсоединение переносных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.

3.1.15. Проверять отсутствие напряжения необходимо указателем напряжения. Перед началом работы с указателем напряжения необходимо проверить его исправность. Исправность указателя напряжения, не имеющего встроенного органа контроля, проверяется при помощи специальных приспособлений, представляющих собой малогабаритные источники повышенного напряжения, либо путем кратковременного прикосновения электродом-наконечником указателя напряжения ктоковедущим частям, заведомо находящимся под напряжением.

Исправность указателей напряжения, имеющих встроенный узел контроля, проверяется в соответствии с руководством по его эксплуатации.

3.1.16. При проверке отсутствия напряжения время непосредственного контакта рабочей части указателя напряжения с контролируемой токоведущей частью должно быть не менее 5 секунд (при отсутствии сигнала).

Следует помнить, что, хотя указатели напряжения некоторых типов могут подавать сигнал о наличии напряжения на расстоянии от токоведущих частей, непосредственный контакт с ними рабочей части указателя является обязательным.

В электроустановках напряжением до 1000 В с заземленной нейтралью при применении двухполюсного указателя проверять отсутствие напряжения нужно как между фазами, так и между каждой фазой и заземленным корпусом оборудования или защитным проводником. Допускается применять предварительно проверенный вольтметр. Не допускается пользоваться контрольными лампами.

Работы с мегаомметром

3.1.17. Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации в электроустановках напряжением до 1000 В и во вторичных цепях проводятся по распоряжению.

Измерять сопротивление изоляции мегаомметром может один работник, имеющий группу по электробезопасности не ниже III.

В тех случаях, когда измерение входит в содержание работ, оговаривать его в наряде или распоряжении не требуется.

3.1.18. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять на отключенных токоведущих частях, с которых снят остаточный заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

3.1.19. При измерении мегаомметром сопротивления изоляции токоведущих частей соединительные провода следует присоединять к ним с помощью изолирующих держателей (штанг). В электроустановках напряжением выше 1000 В, кроме того, следует применять диэлектрические перчатки.

3.1.20. При работе с мегаомметром прикасаться к токоведущим частям, к которым он присоединен, не разрешается. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления.

Производство измерений мегаомметром запрещается во время грозы или при ее приближении.

3.2. Требования охраны труда при производстве работ на кабельных линиях

3.2.1. Земляные работы в охранных зонах подземных коммуникаций (электрокабели, кабели связи, газопроводы и другие) могут быть начаты только с письменного разрешения владельца этих коммуникаций. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. Местонахождение подземных коммуникаций должно быть обозначено соответствующими знаками или надписями как на плане (схеме), так и на месте выполнения работ.

3.2.2. Перед рытьем котлованов, траншей или ям место производства работ следует оградить и установить предупреждающие надписи и знаки, а в ночное время на ограждении вывесить сигнальное освещение.

В местах сближения подлежащих разработке котлованов с подземными коммуникациями следует установить предупредительные знаки с наименованием коммуникаций и обозначением их краев.

Земляные работы в зоне расположения подземных коммуникаций должны выполняться в присутствии руководителя работ.

3.2.3. Не допускается проведение землеройных работ машинами на расстоянии менее 1 м, а клин-молота и подобных механизмов — менее 5 м от трассы кабеля, если эти работы не связаны с раскопкой кабеля. Применение землеройных машин, отбойных молотков, ломов и кирок для рыхления грунта над кабелем допускается производить на глубину, при которой до кабеля остается слой грунта не менее 0,5 м. Остальной слой грунта должен удаляться вручную лопатами. Перед началом раскопок кабельной линии (далее — КЛ) должно быть произведено контрольное вскрытие линии под надзором персонала организации — владельца КЛ.

3.2.4. В зимнее время к выемке грунта лопатами можно приступать только после его отогревания. При этом приближение источника тепла к кабелям допускается не ближе чем на 15 см.

3.2.5. При обнаружении во время производства земляных работ, не отмеченных на планах и схемах кабелей, трубопроводов, неизвестных ранее коммуникаций следует остановить работы и поставить об этом в известность руководителя работ.

Обнаруженные при рытье котлованов существующие кабели необходимо защищать деревянными коробами, а существующие кабельные муфты укреплять на прочной доске, подвешенной при помощи проволоки или троса к перекинутым через траншею брусьям.

Перекладка, отводы, сдвиги существующего кабеля и переноска муфт должна производиться после отключения напряжения и разрядки кабеля.

3.2.6. Электромеханик и электромонтер, выполняющие работу в подземных кабельных сооружениях, должны быть обеспечены газоанализаторами, газосигнализаторами (газоиндикаторами) и противогазами.

В случае появления газа работу следует прекратить, работников вывести из опасной зоны и сообщить об этом ответственному руководителю работ. Дальнейшее производство земляных работ возможно только после устранения источника загазованности.

3.2.7. При рытье траншей в слабом или влажном грунте, когда есть угроза обвала, их стены следует надежно укрепить.

В сыпучих грунтах работы можно вести без крепления, но с откосами, соответствующими углу естественного откоса грунта.

Грунт, извлеченный из котлована или траншеи, следует размешать на расстоянии не менее 0,5 м от бровки выемки. Разработка и крепление грунта в выемках глубиной более 2 м должны производиться по проекту производства работ (далее — ППР).

3.2.8. Дощатые крепления котлованов и траншей разбирать следует в направлении снизу вверх по мере обратной засыпки грунта.

Количество одновременно удаляемых досок крепления по высоте должно быть не более трех, а в сыпучих и неустойчивых грунтах — не более одной. По мере удаления досок распорки переставляются, при этом существующие распорки удаляются только после установки новых.

3.2.9. При рытье ям, траншей и котлованов строительные материалы и выбрасываемая из траншей и котлованов земля по возможности должны размещаться в пределах огражденного места или в стороне от него, но так, чтобы не мешать движению транспорта и проходу людей.

Запрещается засыпать балластом и грунтом рельсы железнодорожных путей, действующие устройства СЦБ и связи и водоотводные лотки.

Балласт и грунт следует размещать с соблюдением габарита приближения строений.

3.2.10. Спускаться в вырытый землеройными машинами котлован до того, как его стенки будут укреплены щитами, а также спускаться в котлован и вылезать из него по крепящим распоркам запрещается.

Спуск в траншею и котлованы разрешается только по лестницам.

3.2.11. В грунтах естественной влажности при отсутствии грунтовых вод и расположенных поблизости подземных сооружений рытье котлованов и траншей с вертикальными стенками без крепления разрешается на глубину не более:

1 м — в насыпных, песчаных и крупнообломочных грунтах;

1,25 м — в супесях;

1,5 м — в суглинках и глинах;

2 м — в особо плотных нескальных грунтах.

В зимнее время года разработка грунта (кроме сыпучего) на глубину промерзания допускается без креплений.

3.2.12. При условиях, отличающихся от условий, приведенных в подпункте 3.2.11 настоящей Инструкции, котлованы и траншеи следует разрабатывать с откосами без креплений либо с вертикальными стенками, закрепленными на всю высоту.

3.2.13. Асбестоцементные трубы необходимо укладывать вдоль кабельных траншей по свободной от земли бровке под некоторым углом к оси траншей так, чтобы они не могли скатиться и упасть в траншею.

3.2.14. Используемый для работы инструмент следует укладывать не ближе 0,5 м от края траншеи. Режущие и колющие края инструмента не должны быть обращены в сторону траншеи или котлована. Складывать материалы и инструменты на откосе отвала земли со стороны траншеи или котлована запрещается.

Перемещение, установка и работы строительных машин и автотранспорта, размещение лебедок, оборудования, материалов вблизи выемок (котлованов, траншей, канав) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ, или на расстоянии по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опорных частей вышеуказанных машин, оборудования, лебедок, материалов, не менее указанного в приложении N 2 к настоящей Инструкции.

3.2.15. Накладывать металлическую манжету на стык асбестоцементных труб следует в рукавицах. Подводка манжеты к стыку и регулировка в стыке бетонных труб должна производиться при помощи специальных крюков.

3.2.16. Запрещается оставлять на ночь и в перерывах работ незакрытые ямы, котлованы и траншеи.

Погрузка, выгрузка и перемещение барабанов с кабелем

3.2.17. Погрузку и разгрузку барабанов с кабелем механизированным способом необходимо производить под руководством старшего электромеханика, на ровной площадке. При наличии уклона под щеки барабана следует подложить упоры так, чтобы исключить возможность самопроизвольного движения барабана под уклон.

3.2.18. Перед началом работ по погрузке и выгрузке барабанов с кабелем необходимо убедиться в том, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, под задние колеса автомобиля с обеих сторон подложены специальные упоры (башмаки), а пол кузова автомобиля дополнительно укреплен вторым рядом досок толщиной не менее 50 мм, уложенных поперек кузова.

3.2.19. Погрузку барабанов с кабелем в автомобиль или вагон следует производить с помощью грузоподъемного крана.

Погруженный в автомобиль или вагон барабан с кабелем следует тщательно закрепить растяжками и специальными клинообразными башмаками или отесанными бревнами, подкладываемыми под щеки барабана. Скорость передвижения автомобиля должна быть ограничена.

Влезать в кузов автомобиля или вагона для закрепления барабана с кабелем следует после того, как он будет установлен на платформу транспортного средства. Погрузку, перевозку и выгрузку барабанов с кабелем необходимо производить под руководством старшего электромеханика.

находиться сзади накатываемого на автомобиль (в вагон) или спереди спускаемого с автомобиля (вагона) барабана, а также находиться в непосредственной близости к щекам барабана во все время накатки или спуска;

выгрузка барабанов с кабелем свободным скатыванием или сбрасыванием на землю;

находиться в кузове автомобиля или в вагоне во время его движения с погруженным барабаном.

3.2.21. Перекатывать барабан с кабелем следует при наличии сопровождающего, который в случае необходимости мог бы остановить самопроизвольное движение барабана, подложив под его щеки специальную подкладку. Запрещается идти впереди перекатываемого барабана с кабелем.

При перекатывании барабанов с кабелем необходимо следить за тем, чтобы направление вращения барабана совпадало с направлением стрелки на щеке барабана.

3.2.22. Барабаны с кабелем разрешается грузить вручную путем перекатывания при условии, что пол склада находится на одном уровне с полом вагона или кузова автомобиля.

3.2.23. Если пол склада расположен ниже уровня пола вагона или кузова автомобиля, погрузка и выгрузка барабанов с кабелем вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя работниками при массе одного места не более 80 кг, а при массе места более 80 кг необходимо применять канаты или средства механизации.

3.2.24. Запрещается перемещение бухт проволоки и барабанов с кабелем (в том числе порожних) качением по междупутью и между рельсами железнодорожного пути, а также перемещение тяжестей волоком или качением по головкам рельсов.

Прокладка, перекладка кабелей и переноска муфт

3.2.25. Электромеханик и электромонтер до начала перекатки барабана с кабелем должны закрепить концы кабеля и удалить торчащие на барабане гвозди во избежание захвата ими одежды. Барабан с кабелем следует перекатывать только по горизонтальной поверхности по твердому грунту или прочному настилу.

3.2.26. Запрещается размещать кабели, пустые барабаны, механизмы, приспособления и инструменты ближе 0,5 м от бровки траншеи.

3.2.27. Снятые доски обшивки барабана следует укладывать в стороне от места работ остриями гвоздей, оставшихся в досках, вниз. Гвозди, оставшиеся в щеках барабана, должны быть загнуты внутрь, забиты или удалены.

3.2.28. Козлы-домкраты, на которых устанавливается барабан с кабелем, должны твердо стоять, не качаясь во время вращения барабана. Ось барабана должна находиться в горизонтальном положении.

3.2.29. При ручной прокладке кабеля работать следует в брезентовых рукавицах.

При переноске кабеля на плечах или на руках все работники должны находиться по одну сторону от кабеля.

3.2.30. Разматывать кабель с барабанов разрешается при наличии тормозного приспособления.

3.2.31. При прокладке кабеля работникам не разрешается стоять внутри углов поворота, а также поддерживать кабель вручную на поворотах трассы. Для этой цели следует устанавливать угловые ролики.

3.2.32. При электропрогреве мерзлого грунта прогреваемую площадь следует ограждать щитами, сигнальными лампами и предупреждающими надписями, а в темное время суток освещать.

Расстояние между щитами и краем прогреваемого участка должно быть не менее 3 м.

Запрещается нахождение работников на прогреваемых участках.

Для прогрева грунта с естественной влажностью допускается применять напряжение до 380 В.

Сборку и присоединение электрооборудования к питающей сети, а также наблюдение за электропрогревом должны производить работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже III для электротехнического персонала, обеспеченные необходимыми электрозащитными средствами (диэлектрическими перчатками, галошами, инструментом с изолирующими рукоятками).

Исправность электрооборудования и питающего кабеля следует проверять ежедневно, а также после каждого перемещения оборудования и перекладки кабеля. Подключать приборы и заменять предохранители разрешается только после отключения напряжения.

Электромеханик и электромонтер, работающие вблизи прогреваемого участка, должны быть предупреждены ответственным руководителем об опасности поражения электрическим током.

При отогревании грунта горячей водой или паром необходимо принимать меры предосторожности против ожогов.

При прогреве кабеля не разрешается применять трансформаторы напряжением выше 380 В.

Корпусы электрических машин и аппаратов, применяемых для прогрева, при напряжении выше 50 В, а также металлическая оболочка кабеля должны быть заземлены. На участках прогрева должны быть размещены противопожарные средства и установлено постоянное дежурство.

3.2.33. Перекладывать кабели и переносить муфты следует только после отключения кабеля.

В исключительных случаях допускается перекладывание кабелей, находящихся под напряжением, при выполнении следующих условий:

перекладываемый кабель должен иметь температуру не ниже 5 °С;

муфты на перекладываемом участке кабеля должны быть жестко укреплены хомутами на досках;

работать следует в диэлектрических перчатках, поверх которых должны быть надеты рукавицы для защиты от механических повреждений;

работу должны выполнять работники, имеющие опыт прокладки кабеля, под надзором производителя работ, имеющего группу по электробезопасности IV, в электроустановках напряжением до 1000 В.

3.2.34. При штроблении и пробивке отверстий в бетонных или кирпичных стенах следует пользоваться рукавицами комбинированными и защитными очками.

Доступ к полной версии этого документа ограничен

Ознакомиться с документом вы можете, заказав бесплатную демонстрацию систем «Кодекс» и «Техэксперт».