Договор аренды перевод на английский

Договор аренды перевод на английский

догово р аренд ы судна с передачей владения фрахтователю

догово р аренд ы оборудования

догово р аренд ы земельного участка

Синонимы: land rental agreement

догово р аренд ы земли

догово р о сдаче в аренд у

догово р аренд ы участков недр с целью добычи полезных ископаемых

1 договор аренды

  1. lease

договор аренды
Договор, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование. В Д.а должны быть указаны данные, позволяющие определен но установить имущество, подлежащее передаче аренда тору в качестве объекта аренды. Объектами аренды могут быть земельные участки, предприятия, здания, сооружения, оборудование, транспортные средства и др. Д.а. на срок более года, а если хотя бы одной из сторон договора является юридическое лицо, независимо от срока, должен быть в письменной форме. Д.а. недвижимого имущества подлежит государственной регистрации. Договор может быть расторгнут досрочно по требованию арендодателя в случаях, когда арендатор нарушает условия договора аренды, существенно ухудшает арендуемое имущество; по требованию арендатора — когда арендодатель не представляет имущество в пользование арендатору или создает препятствия пользованию имуществом, не производит являющийся его обязанностью капитальный ремонт имущества в установленные Д.а. сроки и др. В Д.а. может быть предусмотрено, что арендованное имущество переходит в собственность арендатора по истечении срока аренды или до его истечения при условии внесения арендатором всей обусловленной договором выкупной цены.
[http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

договор аренды
Гражданско-правовой договор, по которому одна сторона (арендодатель) обязуется предоставить другой стороне (арендатору) какое либо имущество во временное владение и пользование за определенную плату. Предметом аренды в основном являются недвижимость, машины и оборудование. Плоды, продукция и доходы, полученные арендатором в результате использования арендованного имущества в соответствии с договором, являются его собственностью. Объект основных средств, полученный по договору аренды, арендатором учитывается на забалансовом счете (за исключением случаев, предусмотренных в договоре финансовой аренды) в соответствии с оценкой, принятой в договоре аренды. На практике права и обязанности сторон могут быть достаточно сложными и зависеть от условий, указанных в договоре.
[http://slovar-lopatnikov.ru/]

  • бухгалтерский учет
  • экономика

2 договор аренды

в аренду — lease

аренда — lease holding

договор об аренде — lease

аренда активов — capital lease

аренда без экипажа — dry lease

аренда с оплатой — gross lease

права аренды — tenure by lease

брать в аренду — take a lease of

долгосрочная аренда — long lease

продлить аренду — extend a lease

3 договор аренды

в аренду — lease

аренда — lease holding

договор об аренде — lease

аренда активов — capital lease

аренда без экипажа — dry lease

час аренды — rent hour

плата за аренду — rental

аренда квартир — flat rental

аренда площади — rent of space

аренда стенда — rent of a stall

4 договор аренды

5 договор аренды

6 договор аренды

7 договор аренды

8 договор аренды

9 договор аренды

10 договор аренды

11 договор аренды

12 договор аренды

13 договор на основе смешанной аренды

14 договор операционной аренды

15 договор о передаче права аренды

См. также в других словарях:

Договор аренды — (найма) договор гражданско правового характера, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование. Плоды, продукция и доходы,… … Бухгалтерская энциклопедия

договор аренды — Договор, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование. В Д.а должны быть указаны данные, позволяющие определен но… … Справочник технического переводчика

Договор аренды — (англ. contract of tenancy) в РФ гражданско правовой договор, в соответствии с которым арендодатель (наймодателъ) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во … Энциклопедия права

Договор Аренды — договор между арендодателем и арендатором по поводу найма оборудования (имущества), предоставляемого владельцем этого оборудования (имущества) за плату во временное владение или пользование. Объектами аренды могут быть земельные участки,… … Словарь бизнес-терминов

Договор аренды — договор между арендодателем и арендатором. Договор аренды содержит описание и стоимость арендуемого имущества, размер арендной платы, распределение обязанностей договаривающихся сторон по ремонту и восстановлению арендуемого имущества,… … Финансовый словарь

Договор аренды — (lease) гражданско правовой договор, по которому одна сторона (арендодатель) обязуется предоставить другой стороне (арендатору) какое либо имущество во временное владение и пользование за определенную плату. Предметом аренды в основном являются… … Экономико-математический словарь

ДОГОВОР АРЕНДЫ — договор между собственником имущества, сдающим его в аренду (арендодателем), и лицом, берущим это имущество в аренду (арендатором). Такой договор содержит описание состава и указание стоимости арендуемого объекта, размер арендной платы,… … Экономический словарь

ДОГОВОР АРЕНДЫ — (имущественного найма) гражданско правовой договор, по которому арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или только пользование. Плоды, продукция и доходы,… … Юридический словарь

Это интересно:  Создание резерва под снижение стоимости материальных ценностей отражается

ДОГОВОР АРЕНДЫ — (ИМУЩЕСТВЕННОГО НАЙМА) гражданско правовой договор, в соответствии с которым одна сторона (арендодатель) предоставляет другой стороне (арендатору) имущество во временное владение и пользование или во временное пользование за определенную плату.… … Юридическая энциклопедия

Договор аренды — соглашение, по которому арендодатель предоставляет арендатору и членам его семьи недвижимость в жилищной сфере, включая жилые помещения, без ограничения размеров за договорную плату во временное владение и пользование, либо пользование, а… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Договор аренды — Аренда (лат. Arrendare отдавать в наём) форма имущественного договора, при которой собственность передаётся во временное владение и пользование или во временное пользование арендатору за арендную плату. Например, в сельском хозяйстве и добывающих … Википедия

Перевод договора аренды на английский

Принцип «одного окна»

Мы предоставляем весь комплекс услуг по устному и письменному переводу, включая услуги нотариального заверения, верстки и редактирования документов

Постоянная группа специалистов

С корпоративным клиентом работает постоянная группа переводчиков, что обеспечивает единую терминологию и способ передачи информации

Высокое качество предоставляемых услуг

Система управления качеством сертифицирована по ГОСТ Р ИСО 9001-2015

Перевод договоров аренды и других документов для сделок с недвижимостью

Перевод договора с русского на английский и наоборот – это не тот случай, когда перевод документа можно доверить онлайн-переводчику. Тонкости, нюансы, специальные термины, «подводные камни» — всё это требует тщательного и скрупулезного профессионального перевода, часто с последующим подтверждением качества и точности документа в нотариальной конторе. Компания ЛИБЕТЕ рада предложить вам свои услуги! Договоры аренды, подряда, приложение к договору – перевод на английский еще никогда не был таким быстрым, удобным и простым.

Когда может понадобиться перевод договоров аренды и др.

При покупке или продаже, а также при совершении других операция с недвижимостью за границей, очень часто требуется составить договор на английском языке; с переводом могут быть проблемы, ведь, как уже было сказано выше, такие документы часто включают различные профессиональные тонкости, заметные только квалифицированному специалисту.

Перевод может потребоваться и при решении наследственных дел, запросе визы на постоянное или временное проживание, а также для других целей. Вне зависимости от того для чего вам нужен документ, и что конкретно требуется – договор аренды или договор подряда, перевод на английский должен осуществляться настоящими экспертами, ведь иначе вы очень сильно рискуете.

Договор аренды. Перевод на английский качественно – это важно

Если, собираясь осуществлять сделку с недвижимостью за границей, вы готовите договор купли-продажи, перевод на английский становится особенно важным, ведь без него сделка просто не состоится. Более того, если пустить дело на самотек и обратиться к сомнительным компаниям, вы будете подвержены следующему риску: никто не сможет гарантировать, что документ переведен аккуратно и точно, а значит сторонние службы проверки всегда смогут придраться к определенным ошибкам, после чего любую сделку легко объявить недействительной. Готовы ли вы к такому повороту событий, или предпочитаете сразу предусмотреть риски и защитить от них себя, свой бизнес и свою недвижимость? Компания ЛИБЕТЕ готова взять на себя все хлопоты по осуществлению перевода и нотариальному заверению документа в случае необходимости.

Наши преимущества

Обращаясь в компанию ЛИБЕТЕ, вы делаете выбор в пользу качественного, быстрого перевода любых юридических и специальных документов. В нашей команде работают только опытные, квалифицированные переводчики с большой экспертизой в переводе текстов и документов, посвященных операциям с недвижимостью, а потому мы можем гарантировать благонадежность и актуальность всех переводов. Нам удается работать быстро без ущерба качеству – вот почему ЛИБЕТЕ раз за разом выбирают деловые, успешные люди, которые не любят тратить своё время и хотят всегда получать только лучший результат.

Русско-английский перевод ДОГОВОР АРЕНДЫ

lease (contract), provisions of a lease

Русско-Английский экономический словарь. Russian-English economics dictionary . 2001

Еще значения слова и перевод ДОГОВОР АРЕНДЫ с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ДОГОВОР АРЕНДЫ с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ДОГОВОР АРЕНДЫ in dictionaries.

  • ДОГОВОР АРЕНДЫ — tack шотл., articles of set, contract of tenancy
    Русско-Английский юридический словарь
  • ДОГОВОР АРЕНДЫ — Lease (contract), provisions of a lease
    Большой Русско-Английский словарь
  • ДОГОВОР АРЕНДЫ — Lease (contract), provisions of a lease
    Большой Русско-Английский словарь
  • ДОГОВОР — m. agreement
    Russian-English Dictionary of the Mathematical Sciences
  • ДОГОВОР — Contract
    Русско-Американский Английский словарь
  • ДОГОВОР — agreement, contract; полит. тж. treaty, pact мирный договор — peace treaty договор о ненападении — non-aggression pact договор о взаимной …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • ДОГОВОР — agreement; юр. contract: (между государствами) treaty, pact; двусторонний

bilateral contract; долгосрочный

long-term agreement; кредитный

credit agreement; лицензионный …
Русско-Английский словарь общей тематики

  • ДОГОВОР — The agreement
    Russian Learner’s Dictionary
  • АРЕНДЫ — The leases
    Russian Learner’s Dictionary
  • ДОГОВОР — м. agreement, contract; полит. тж. treaty, pact мирный договор — peace treaty договор о ненападении — non-aggression pact договор о …
    Русско-Английский словарь
  • ДОГОВОР — м. agreement, contract; полит. тж. treaty, pact мирный договор — peace treaty договор о ненападении — non-aggression pact договор о …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ДОГОВОР — муж. contract, agreement; treaty, pact полит. договор о взаимной помощи — mutual assistance pact договор о нераспространении ядерного оружия — …
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ДОГОВОР — contractual agreement, agreement, contract
    Русско-Английский словарь по строительству и новым строительным технологиям
  • ДОГОВОР — Contract
    Британский Русско-Английский словарь
  • ДОГОВОР — contractual agreement, article, concord, convention, covenant, memorandum, pact, term, treaty
    Русско-Английский экономический словарь
  • ДОГОВОР — agreement; юр. contract: (между государствами) treaty, pact; двусторонний

    Это интересно:  Требования к педикюр

    bilateral contract; долгосрочный

    long-term agreement; кредитный

    credit agreement; лицензионный

    licence contract; межгосударственный

    interstate …
    Русско-Английский словарь — QD

  • ДОГОВОР — article, bargain, (особ. публично-правового характера) compact, contract, pact, (преим. международный) treaty
    Русско-Английский юридический словарь
  • ДОГОВОР — m agreement contract
    Russian-English WinCept Glass dictionary
  • ДОГОВОР — муж. contract, agreement treaty, pact полит. договор о взаимной помощи – mutual assistance pact договор о нераспространении ядерного оружия – …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ДОГОВОР — договор cont agreement;treaty;pact
    Русско-Английский словарь Сократ
  • TREATY — сущ. 1) договор, соглашение, конвенция to abrogate, denounce a treaty ≈ аннулировать, расторгать договор to break, violate a treaty ≈ …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TERM — 1. сущ. 1) а) срок, определенный период jail term prison term for term of life term of office serve term …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TENANCY — сущ. 1) а) наем помещения; владение на правах аренды б) срок аренды 2) нечто, взятое в аренду а) арендованная земля …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RENTAL — сущ. 1) сумма арендной платы; рентный доход car rental ≈ сумма аренды машины film rental ≈ сумма фильмопроката office rental …
    Большой Англо-Русский словарь
  • RENEWAL — сущ. 1) обновление, восстановление, реконструкция, реставрация Syn : renovation, rejuvenation 2) возобновление (какой-л. деятельности); возрождение (чувств и т. п.) Syn …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PACT — сущ. договор, конвенция, пакт, соглашение to agree to pact, to enter into a pact, to make a pact ≈ заключать …
    Большой Англо-Русский словарь
  • OCCUPANCY — сущ. 1) а) арендование, аренда, временное владение б) арендуемое помещение 2) срок аренды, пользования 3) занятие; завладение (пространством, территорией) occupancy …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LEASEHOLD — 1. сущ.; экон. 1) лизгольд (покупка недвижимости на правах аренды) 2) недвижимость, купленная на правах аренды 2. прил.; экон. купленный …
    Большой Англо-Русский словарь
  • LEASE — I 1. сущ. а) аренда, сдача внаем; наем to cancel a lease ≈ прекратить аренду a lease expires, runs out …
    Большой Англо-Русский словарь
  • FARM — 1. сущ. 1) а) ферма on a farm ≈ на ферме chicken farm ≈ птицеферма dairy farm ≈ молочная ферма …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COVENANT — 1. сущ. 1) а) договоренность, сделка, соглашение; договор Syn : agreement, compact, concordat, contract, understanding, arrangement б) юр. отдельная статья …
    Большой Англо-Русский словарь
  • COPY — 1. сущ. 1) а) экземпляр; список (с рукописи) Of how many copies does the edition consist? ≈ Каков тираж издания? …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CONTRACT — 1. сущ. 1) юридический документ а) контракт, договор, соглашение (любого рода) Society is indeed a contract. ≈ Общество — это …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ATTORN — гл. 1) поручать что-л. 2) передавать какие-л. права, доверять 3) давать согласие новому владельцу имущества на продление аренды (юридическое) поручать; …
    Большой Англо-Русский словарь
  • AGREEMENT — сущ. 1) (взаимное) согласие (about, on) agreement of opinion ≈ единомыслие to come to an agreement ≈ прийти к соглашению …
    Большой Англо-Русский словарь
  • TREATY — treaty.ogg ʹtri:tı n 1. соглашение, договор binding treaty — обязывающий договор boundary treaty — договор об установлении границ conciliation treaty …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • LEASE — lease.ogg _I 1. li:s n 1. аренда, имущественный наём; сдача внаём to grant smth. by /out on/ lease — сдавать …
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики — Сборник из лучших словарей
  • TREATY — n 1. соглашение, договор binding

    — обязывающий договор boundary

    — договор об установлении границ conciliation

    — договор …
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова
    LEASE — I 1. [li:s] n 1. аренда, имущественный наём; сдача внаём to grant smth. by /out on/

    — сдавать что-л. …
    Новый большой Англо-Русский словарь — Апресян, Медникова

  • TREATY — n 1. соглашение, договор binding treaty — обязывающий договор boundary treaty — договор об установлении границ conciliation treaty — договор …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • LEASE — _I 1. li:s n 1. аренда, имущественный наём; сдача внаём to grant smth. by /out on/ lease — сдавать что-л. …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • RENTAL — сущ. 1) сумма арендной платы; рентный доход car rental — сумма аренды машины film rental — сумма фильмопроката office rental …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • LEASEHOLD — 1. сущ. ; эк. 1) лизгольд ( покупка недвижимости на правах аренды ) 2) недвижимость, купленная на правах аренды 2. …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • RENTAL — сущ. 1) сумма арендной платы; рентный доход car rental — сумма аренды машины film rental — сумма фильмопроката office rental — сумма офисной аренды 2) …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • LEASEHOLD — 1. сущ.; эк. 1) лизгольд (покупка недвижимости на правах аренды) 2) недвижимость, купленная на правах аренды 2. прил.; эк. купленный на правах аренды
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • LEASE — №_1.: [n.] 1) аренда, сдача внаём by

    в аренду, на условиях аренды 2) арендный договор 3) срок …
    Morteza English-Russian Dictionary
    LEASE — 1. n 1) аренда, сдача внаём, by

    в аренду, на условиях аренды; 2) арендный договор; 3) срок …
    Англо-Русский словарь — Королев

  • TENANT — 1) владелец (преим. недвижимости) 2) арендатор, съёмщик, наниматель | арендовать, владеть на правах аренды, владеть на правах имущественного найма • tenant at sufferance …
    Англо-Русский юридический словарь
  • CONTRACT — 1) договор; сделка; контракт | заключать договор 2) принимать (обязанности) • contract by deed — договор за печатью, формальный договор; contract by post — …
    Англо-Русский юридический словарь
  • РАЗОРУЖЕНИЕ — РАЗОРУЖЕНИЕ Большинство переговоров о контроле над ядерными вооружениями были нацелены не на сокращение существующих арсеналов, а на ограничение их качественного …
    Русский словарь Colier
  • ЯДЕРНОЕ — ЯДЕРНОЕ ОРУЖИЕ В 1958 Соединенные Штаты и Советский Союз договорились о моратории на испытания в атмосфере. Тем не менее СССР …
    Русский словарь Colier
  • ТУРЦИЯ — ТУРЦИЯ Возвышение османов. Современная Турецкая Республика ведет свое начало от одного из бейликов гази. Создатель будущей могучей державы, Осман (1259-1324/1326), …
    Русский словарь Colier
  • TRUE LEASE — эк., амер. истинная [настоящая] аренда*(контракт аренды, удовлетворяющий следующим критериям Службы внутренних доходов США: срок аренды не может превышать 80% оценочного …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • TERMINAL RENTAL ADJUSTMENT CLAUSE — сокр. TRAC эк., амер. оговорка о корректировке окончательной суммы арендных платежей*(оговорка в договоре аренды, согласно которой величина арендной платы должна …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • LEASE — 1. сущ. 1) эк. аренда, сдача внаем; наем; лизинг to cancel a lease — прекратить аренду to hold land by [on] lease — …
    Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту
  • TREATY — сущ. 1) договор, соглашение, конвенция to abrogate, denounce a treaty ≈ аннулировать, расторгать договор to break, violate a treaty ≈ …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • TERM — 1. сущ. 1) а) срок, определенный период jail term prison term for term of life term of office serve term …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • TENANCY — сущ. 1) а) наем помещения; владение на правах аренды б) срок аренды 2) нечто, взятое в аренду а) арендованная земля …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • RENTAL — сущ. 1) сумма арендной платы; рентный доход car rental ≈ сумма аренды машины film rental ≈ сумма фильмопроката office rental …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • RENEWAL — сущ. 1) обновление, восстановление, реконструкция, реставрация Syn : renovation, rejuvenation 2) возобновление (какой-л. деятельности); возрождение (чувств и т. п.) Syn …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • PACT — сущ. договор, конвенция, пакт, соглашение to agree to pact, to enter into a pact, to make a pact ≈ заключать …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • LEASEHOLD — 1. сущ.; экон. 1) лизгольд (покупка недвижимости на правах аренды) 2) недвижимость, купленная на правах аренды 2. прил.; экон. купленный …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • LEASE — I 1. сущ. а) аренда, сдача внаем; наем to cancel a lease ≈ прекратить аренду a lease expires, runs out …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • FARM — 1. сущ. 1) а) ферма on a farm ≈ на ферме chicken farm ≈ птицеферма dairy farm ≈ молочная ферма …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • Это интересно:  Налог с транспортного средства в московской области

    Договор аренды перевод на английский

    Хостинг сайта временно приостановлен

    Если вы владелец данного ресурса, то для возобновления работы сайта вам необходимо продлить действие услуги хостинга.

    В случае, если приостановка работы сайта вызвана нарушением условий Договора на абонентское обслуживание, то для возобновления работы вам необходимо обратиться в Службу поддержки. Мы будем рады вам помочь!

    Если вы уверены, что это недоразумение или ошибка, напишите в Службу поддержки
    В письме не забудьте указать ссылку на страницу.

    Перевод договоров с нашей командой – залог успешной сделки

    Одним из основных направлений деятельности нашего бюро является выполнение переводов договоров. Перечень языков, которые могут быть использованы в работе, ограничивается лишь вашими потребностями. Оказывая услуги по переводу договоров, наша команда предоставляет не только качественный лингвистический материал. Мы предлагаем нашим клиентам полный набор услуг, при этом сводя к минимуму необходимость личного присутствия заказчика.

    Достаточный опыт работы в данной сфере, а также профессионализм наших сотрудников позволяет исполнить работу быстро, четко и честно. Оформить свой заказ вы можете с помощью контактов на нашем сайте или посредством электронной почты. Окончательная стоимость заказа зависит от тематической направленности договора, его объема, а также даты исполнения, указанной клиентом. Таким образом, окончательная цена будет рассчитана нашими менеджерами в самые короткие сроки после получения вашего запроса.

    Ознакомьтесь, пожалуйста, с предварительной стоимостью услуг. Точность, качество, профессиональный подход и умеренные цены гарантируем. Направляйте ваши заказы прямо сейчас!
    Телефон: +7 (495) 789 22 32.

    Почему именно у нас стоит заказать перевод договоров на английский язык?

    Несмотря на то, что знанием английского языка сейчас никого не удивишь, работа с ним требует специальных знаний, обширного опыта и дополнительной квалификации. Наша команда занимается профессиональным переводом договоров на английский язык с учетом всех специфических особенностей конкретной тематики. Оставить заявку на перевод договора аренды на английский, других документов и соглашений у наших специалистов – означает заручиться поддержкой профессионалов. Наши сотрудники, в совершенстве владеющие сразу несколькими иностранными языками, являются также квалифицированными юристами, техническими специалистами, медицинскими работниками.

    Услуга перевода договоров на немецкий язык не имеет цены – это движение вашего бизнеса

    Стоимость перевода договоров на немецкий – второй по популярности клиентский запрос в нашем бюро переводов. Мы работаем со всеми типами и формами контрактов, соглашений. Высококлассное переложение договора на испанский, итальянский и другие языки, несомненно, расширит ваши профессиональные горизонты. Скорость оформления заказа и его цена порадуют вас оперативностью и исчерпывающей адекватностью.

    «Проект-перевод» — экспорт ваших возможностей в мир!